wallu

‘An interval or open space between two points or objects; the division of the hair when parted on top of the head; partial baldness’ morning twilight, the interval between night and day.’ (Moore 1842: 72)

waullu

‘Light; dawn; daylight; the morning twilight; the interval between light and darkness’; a clear open space without trees; an interval or open space between two objects; the division of the hair, when parted on the top of the head; partial baldness..’ (Moore 1842: 75)

wau-loo

‘light, dawn, daylight., also a clear open space where the sky is visible.’ (Grey1840: 126)

ngal-lan-bur-rang

‘twilight’ (Grey 1840:104) ngallanang as ‘evening’ or ‘twilight’ (Moore 1842:64) mirgaduk – morning (Lyon 1833 in Green 1979: 161)

ngala

Dual ‘we two, parent and child, uncle and nephew’ Moore (1842). [NB this implies inclusive pronouns or inclusive familial relationships]

nanga warloo

‘the sun is returning’ (wuraloo, ‘come back’) (Lyon 1833 in Green 1979: 161, 167). (a mythological reference to the return of Nanga, the Sun Woman)